|
Das Übersetzerteam
Alle
unsere Übersetzer sind Hochschulabgänger, hauptsächlich mit
einem Diplom der Philosophischen Fakultät, oder sicnd
spezialisiert für bestimmte Bereiche (Juristen, Mediziner,
Ingeneure). Ihr Engagement stellt eine Garantie für die Qualität
der verrrichteten Arbeit dar, sowie für die Einhaltung gegebener
Fristen.
UNeben
Mitarbeitern aus anderen Bereichen (in erster Linie Informatik),
versucht die Übersetzungsagentur prevodimo.com auf die
Herausforderungen eines modernen Arbeitsumfeldes zu reagieren. Das
bedeutet, dass wir uns dank der technischen Ausstattung in der
Lage sehen, den Anforderungen unserer Klienten gerecht zu werden,
vor allem im Hinblick auf das Format der Datenträger (MS Office,
Adobe PDF, Adobe Pagemaker, QuarkXpress, HTML...) oder der
erwarteten Analogie zwischen der Übersetzung und dem
Originaldokument bezüglich der Verbindung zwischen Text und Bild.
Die
Übersetzungsagentur prevodimo.com
benutzt
ein weitgefächertes Spektrum an Wörterbüchern, ein eigenständig
erarbeitets Glossar, angefertigt aufgrund vorangegangener
Projekte, sowie eine unüberschaubers Menge an Quellen im
Internet, das uns immer auf dem Laufenden hält mit den neuesten
Geschehnissen in den jeweiligen Sprachen, den Kulturen und
der Geschäftswelt.
Um den Bedürfnissen unserer
Klienten in qualitativ hochwertiger Weise und rechtzeitig
genügen zu können, vergrössert sich das Übersetzer- und
Sachkundigenteam des
Übersetzungsservices prevodimo.com
täglich.
|